انتقال منشور کوروش به رژیم صهیونستی لغو شود
تاریخ انتشار: ۲۶ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۵۳۱۵۴۳
به گزارش خبرنگار مهر، سه روز پیش موزه بریتانیا اعلام کرد که از ۱۳ ژانویه منشور کوروش به ایالات متحده سفر میکند تا در موزه ییل شهر نیوهیون ایالت کنتیکت قرار گیرد و بعد از آن در سفری نادر به کتابخانه رژیم صهیونیستی میرود.
طبق اعلام موزه بریتانیا این استوانه باستانی تا تاریخ ۳۰ ژوئن در آمریکا باقی میماند و در تاریخ چهارم اکتبر (مهر ماه) به اسرائیل میرود و تا ۲۹ نوامبر در این کشور باقی میماند و در اورشلیم (بیتالمقدس) به نمایش گذاشته میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پیرو این اتفاق، ادارهکل موزهها در نامهای به امیرحسین غریبنژاد معاون همکاریهای فرهنگی و سمنهای وزارت امور خارجه و علیاکبر متکان دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو-ایران، مراتب نگرانی خود را نسبت به انتقال منشور کوروش به کتابخانه ملی رژیم صهیونیستی اعلام کرد و جلوگیری از این اقدام را خواستار شد.
در این نامه که به امضای هادی میرزایی، مدیرکل موزهها رسیده، آمده است: طبق اخبار منتشره، بریتانیا نسبت به انتقال منشور کوروش که هماکنون در آمریکا به نمایش درآمده است به کتابخانه ملی رژیم اشغالگر قدس در بیتالمقدس از ۴ اکتبر تا ۲۸ نوامبر ۲۰۲۴ اقدام خواهد کرد. انتقال این اثر تاریخی که وجهه جهانی دارد به جهت مخاطراتی که میتواند به همراه داشته باشد، قطعاً به صلاح نخواهد بود.
در ادامه نامه با تاکید بر حق مالکیت معنوی جمهوری اسلامی ایران بر منشور کورش، ممنوعیت ارسال و اقدامات حقوقی را بر اساس کنوانسیون ۱۹۴۵ در خصوص حمایت از اموال فرهنگی در صورت بروز منازعات مسلحانه، خواستار شده است.
به نظر میرسد، تنها واکنش اداره کل موزههای ایران به کمیسیون ملی که در ایران مستقر است، نمیتواند صدای اعتراض ایرانیها باشد بلکه این نامه نگاریها و اعلام نگرانی به دلیل مالکیت معنوی ایران بر این منشور میبایست در سطوح بالاتری انجام میشد. با این وجود امید است که محافل جهانی نسبت به نگرانی ایرانیها از پیامد این سفر طولانی و مخاطره آمیز منشور، واکنش نشان دهند.
از طرفی رژیم صهیونیستی اکنون در شرایط جنگی قرار دارد و پرونده نقض حقوق بشر آن در لاحه باز است بنابراین انتقال منشور کوروش که نماد احترام به حقوق بشر است، واکنشهای متعددی را در سطوح جهانی داشته است.
پیش از این منشور کوروش که نخستین منشور حقوق بشر جهان است، اردیبهشت سال ۹۰ برای نمایش در ایران از موزه بریتانیا به تهران منتقل شد.
کد خبر 5996185 فاطمه کریمیمنبع: مهر
کلیدواژه: رژیم صهیونیستی هادی میرزایی منشور کوروش خبرگزاری مهر قوه قضاییه هلال احمر جمهوری اسلامی ایران تهران کمیته امداد امام خمینی دیوان عالی کشور فراجا سازمان هواشناسی سردار قاسم رضایی دستگیری پلیس راهور بابک محمودی پلیس راهور فراجا رضا مراد صحرایی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۳۱۵۴۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برپایی نمایشگاه آثار آندره سوروگیان درباره شاهنامه در ایروان
به گزارش خبرنگار مهر، موزه ماتناداران در شهر ایروان با نام کامل «ماتنادارانِ مسروپ ماشتوتس» از بنیادهای برجسته ارمنستان به شمار میرود که به نام ماشتوتس ابداعکننده الفبای زبان ارمنی، نامگذاری شده است.
«ماتناداران» در معنای لغوی به مجموعهای گفته میشود که مکانی برای نگهداری اسناد، متون خطی و کتابهای دستنویس قدیمی یا چاپی است. این مجموعه، علاوه بر حفاظت از این متون، فعالیتهای علمی دیگری از قبیل جمعآوری، ترمیم، طبقهبندی، تحقیق و نشر آنها را نیز برعهده دارد.
مدیر ایرانی-ارمنی این موزه فعالیتهای زیادی در راستای شناخت دو کشور ایران و ارمنستان انجام میدهد از جمله برگزاری چندین نمایشگاه و تبادل اطلاعات برای خوانش و مرمت نسخ خطی. یکی از این برنامهها در راستای بزرگداشت نقاش ایرانی ارمنی بود پیش از این هم بارها نمایشگاههایی برگزار کرد که هر کدام با استقبال خوبی مواجه شده است.
امروز نیز قرار است نمایشگاهی با عنوان شعر تندیسها به مناسبت صد و سی سالگی آندره سوروگیان در موزه ماتناداران افتتاح شود. این موزه با همکاری مؤسسه علمی نسخههای خطی ماتنداران، موزه کلیسای اچمیادزین و مادر آتور آثار نقاشی «آندره سوروگیان» نقاش و هنرمند ایرانی-ارمنی از شاهنامه فردوسی را به نمایش میگذارد.
ایوت تجریان مدیر بخش موزه ماتناداران
آندره سوروگیان معروف به درویشخان، نقاش برجسته مینیاتور و یکی از بنیانگذاران شیوه مردمی در نقاشی ایرانی معروف به نقاشی قهوهخانهای بوده است و در نقاشی ایرانی و سبک نقاشی مینیاتور صاحب سبک بود. این هنرمند ارتباط تنگاتنگی با مردم ارمنی و گذشته تاریخی آنها داشت.
پیش از این نیز همایشی برای این هنرمند ارمنی-ایرانی با همکاری با همکاری سفارت جمهوری ایران در جمهوری ارمنستان، مرکز فرهنگی سفارت جمهوری ایران در جمهوری ارمنستان و بنیاد سوروگیان برگزار شده بود.
در این راستا «ایوت تجریان» مدیر بخش موزه ماتناداران در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: این نمایشگاه با هدف یادبود این هنرمند ایرانی-ارمنی برپا شده است. پیش از این آمانوئل سوروگیان نوه آنتوان و فرزند آندره، که اکنون ۹۴ ساله ساکن آلمان هست، کلکسیون بزرگی از آثار پدر و عکسهای پدربزرگش (آنتوان عکاس مشهور دوره ناصرالدین شاه) را اهدا کرده بود.
وی با بیان اینکه این نمایشگاه به مدت ۶ ماه در موزه ماتناداران برپا خواهد بود گفت: ما در این موزه و در موزه اچمیادزین نیز آثاری از سوروگیان داریم که به نمایش میگذاریم. در مجموع حدود ۳۰ اثر به نمایش گذاشته میشود که وی از داستانهای شاهنامه کشیده است. آثاری که از آندره سوروگیان در موزه ماتناداران نگهداری میشود با آثار موجود در موزه کلیسای اچمیادزین تفاوت دارد. آثار آنجا از اسطورههای تاریخی ارمنی است، ولی آثار موزه ما بیشتر از خیام و باباطاهر و شاهنامه فردوسی است.
تجریان که موضوع پایانه نامهاش «زندگی و آثار آنتوان سوروگین، عکاس ایرانی» بوده است گفت: این موزه به انیستیتوی نسخه شناسی و موزه نسخههای دست خطی معروف است و کسی به عکسهای آرشیوی آن توجه نکرده بود در حالی که نگاتیوهای شیشهای و عکسهای زیادی از نسل اول عکاسان ارمنی درباره ایران داریم. من سه سال روی آن کار کردم و نتیجه آن برگزاری چند همایش و نمایشگاه شد.
در حال حاضر هم میتوان نمایشگاه موقتی از تصاویر عکاسان ارمنی که به ایران آمده و عکاسی کردهاند را مشاهده کرد. این نمایشگاه به مدت ۶ ماه باید برگزار میشد اما هر بار به دلیل استقبالی که از آن شد، تمدید کردیم.
آندره سوروگیان ۹ سال در انزوا به سر برد و غرق در آثار فردوسی شد و ۴۱۶ اثر از شاهنامه فردوسی را نقاشی کرد که با تاریخ فوت این شاعر همخوانی داشت
تجریان به برگزاری نمایشگاه قاجار نیز اشاره کرد و گفت: این نمایشگاه هم به دلیل استقبال زیاد، بارها تمدید شد. منتها ما نمیتوانستیم نسخهها را خیلی طولانی به معرض نمایش بگذاریم به همین دلیل در طول سه سال، بارها آثار جا به جا میشد.
وی گفت: در این موزه بیش از ۴۵۰ نسخه ایرانی داریم و قسمتی از آن متعلق به دوره قاجار است. برخی از نسخهها ناشناس هستند یا دیباچه ندارند بنابراین با توجه به سبک تهیه کاغذ و خط میتوانستند قاجاری باشند. از این آثار هم در نمایشگاه استفاده کردیم. ایران برای ارمنیان بسیار مهم است و الهام بخش کارهای هنری آنها میشود. مانند آندره سوروگیان که عاشق ایران بود.
وی که پیش از این مدیر بخش هنری موزه بوده است گفت: بعد از اینکه من مدیر موزه مانتاداران شدم، ۹۰ درصد نمایشگاهها و برنامههایمان مرتبط با ایران است حتی نوروز امسال سفره هفت سین در موزه چیدیم. چون معتقد هستم کشورهای همسایه باید همدیگر را بشناسند. زمانی که ارمنستان جزو شوروی بود روابط بین دو کشور ایران و ارمنستان هم کم شد. اما الان زمانی است که باید روابط سیاسی و فرهنگی را احیا کنیم. چون هر کار بزرگی از کارهای فرهنگی نشأت میگیرد حتی سیاست.
یکی از نقاشیهای آندره که به عنوان شاهکار او یاد میشود
وی ادامه داد: من در راستای همکاریهای مشترک یک سفر به همراه همکارانم در موزه به شهرهای قم و تهران داشتیم و از کتابخانه مرعشی، مرکز میراث مکتوب، کتابخانه مرکزی و بنیاد ایرانشناسی دیدن کردیم. در کتابخانه مرعشی و کتابخانه های دیگر تعداد نسخ ارمنی وجود دارد که هیچ وقت روی آن کار نشده است.
تجریان گفت: همچنین همکاری زیادی با سفارت ایران و رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان میکنیم. در نظر داریم تا مرمت گران نسخ ایرانی و ارمنی هم با یکدیگر آشنا شوند. چند وقت پیش هم از یکی از مرمتگران مشهور ایرانی دعوت شد تا در دو هفته کارگاه عملی و تئوری برگزار کند. از ایروان هم قرار است چند نفری به ایران بیایند تا فعالیتهای مشترک انجام شود.
کد خبر 6093804 فاطمه کریمی